Walter Lingán, Ich höre unter deinem Fuß den Rauch der Lokomotive

Walter Lingán, Ich höre unter deinem Fuß den Rauch der Lokomotive

Erzählungen auf deutsch und spanisch
Übersetzung aus dem peruanischen Spanisch: Carmen Lingán, Pilar Baumeister, Uwe Albrecht und Gabriele Küppers
ISBN 978-3-938114-25-4
155 Seiten, Broschur
12,90€

Walter Lingán wurde 1954 in den peruanischen Anden als Sohn einer Indio-Familie geboren. Seine Muttersprache ist Quech ua, eine Inka-Sprache. Erst in der Schule lernte er Spanisch. Nach dem Besuch einer Missionsschule wurde er nach Lima geschickt, wo er Abitur machte und Medizin studierte. Er engagierte sich gegen die Militärdiktatur und gründete die Zeitung „El Ovrero“ (Der Arbeiter). Er emigrierte 1982 über Münster und Aachen nach Köln, wo er heute lebt und als Röntgenarzt arbeitet. Walter Lingán schreibt und publiziert bislang nur auf Spanisch. Seine Romane „Por un punadito de sal“ (Für eine Handvoll Salz) und „El lado oscura de Magdalena“ (Die dunkle Seite der Magdalena) erschienen 1993 und 1996 in Lima.
Im vorliegenden Band sind zwölf Erzählungen des peruanischen Autors versammelt. Das Buch erscheint zweisprachig, in spanisch und deutsch. Das Original und die deutsche Übersetzung werden in Form eines Drehbuchs gegenläufig gedruckt, so dass sich Original und Übersetzung in der Mitte treffen.

Zurück zu »Prosa«

Bestellen

Libreka